Женская имперсонация графа Дракулы (с) (acantharia) wrote,
Женская имперсонация графа Дракулы (с)
acantharia

Categories:
как там сказанул Один:
Один: Ты нисколько не раскаиваешься в содеянном? Где ты, там везде война, разруха, смерть.


невольно вспомнилось:

- Я приветствую тебя, - сказал король. – И, наверно, ты ожидаешь тёплого приема. Но, по правде говоря, вряд ли ты тут желанный гость, Мастер Гэндальф. Ты всегда был глашатаем горя. Несчастья следуют за тобой, как воронье, и чем дальше, тем хуже. Я не стану обманывать тебя: когда я узнал, что Скадуфакс вернулся без всадника, я порадовался возвращению коня, но ещё больше – отсутствию всадника; и когда Эомер принёс весть, что ты, наконец, покинул нас навсегда, я не оплакивал тебя. Но вести, пришедшие издалека, редко оказываются правдивы. И вот ты снова здесь! И с тобой, вестимо, явилось зло ещё хуже прежнего. Так почему я должен приветствовать тебя радушно, Гэндальф Буревестник? Скажи мне.
Он медленно опустился в кресло.
- Справедливы ваши слова, государь, - подхватил бледный человек, сидевший на ступенях престола. – И пяти дней не минуло с тех пор, как пришла горькая весть о том, что Теодред, ваш сын, пал на Западных Рубежах: ваша правая рука, Второй Маршал Марки. Эомеру нельзя доверять. Дорвись он до власти – тут не осталось бы людей для охраны ваших стен. А сейчас Гондор извещает нас, что на Востоке поднимается Тёмный Властелин. Именно в такой час этот бродяга решил вернуться. И впрямь, с какой стати нам приветствовать тебя, Мастер Буревестник? Нарекаю тебя лацспелл, Вестник Зла; а, как говорится, злые вести означают дурного гостя.
Он мрачно усмехнулся, приподняв на миг тяжелые веки и устремив на пришельцев тёмные глаза.
- Тебя почитают мудрецом, мой друг Червеуст, и ты, без сомнения, служишь твердой опорой своему господину, - Гэндальф остался невозмутим. – Но разве одни лишь служители зла приходят с дурными вестями? Быть может, их приносит тот, кто уходит, когда всё хорошо, и возвращается, чтоб принести помощь в час бедствия.
Tags: loki'd, Толкиен
Subscribe

  • (no subject)

    Еще немного интертрепации Толкина. Об отношениях Фродо и Сэма. Екатерина Михайловна Шульман, российский политолог и публицист: Видна разница…

  • (no subject)

    Две концепции Толкина, которые нам, русскоязычным, сходу и не понять (потому что у нас нет таких проблем). 1. "Дети Эру". Толкин населил Средиземье…

  • (no subject)

    Процесс снеготаяния навел на мысль. Когда снег тает, на некоторых особо крупных сугробах образуется занятная самоподдерживающаяся система. Верхний…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments