October 6th, 2013

acantharia

(no subject)

Мы с одним моим другом за рюмкой чая постановили: "Властелин Колец" Питера Джексона больше похож на экранизацию не самого Профессора, а его русскоязычных переводов, в частности - страшслого и ужаслого Кистямура.
Это заставляет задуматься. Вероятность того, что Питер Джексон хотя бы даже понаслышке знаком с русскоязычными переводами ВК, стремится к нулю. Значит, произведение Профессора систематически вызывает у людей такое восприятие.

Но ведь это в значительной мере упрощенное виденье. Редуцированное до обыкновенного эльфо-гномского фэнтези. Да что уж там! Эльфо-гномское фэнтези - это и есть толкинистическое фанфикописание, отражающее то самое примитивное (не побоюсь слова) восприятие, в котором есть бада-Квест и черно-дивное разделение героев и больше ничего.
Однако настоящий-то Профессор гораздо мудрее! А также многограннее и многоцветнее.

Должно быть, я и сама начинала с этой же стадии. Но поскольку мне было лет в 8-9, то для такого возраста уплощенное восприятие - "дивные ельфики средневековенько мочат стрелами чОрных орков" - простительно и допустимо; а потом началась эволюция восприятия в сторону углубления, расширения и утяжеления, и так появился "хардкор и Феанор". Но для большинства толкинистов Толкиен как был, так и остается - "дивные ельфики средневековенько мочат стрелами чОрных орков".

Поэтому мне неуютно в толкиено-фандоме: потому что толкинисты видят мир Профессора вот так
Collapse )

а я вот так
Collapse )

Так к чему это я?
Штой-то на Феанора потянуло. Давненько я с ним не занималась препарированием, микроскопированием и секвенированием перемывательством косточек.