September 8th, 2012

acantharia

комнатный дизайн продолжается

Юпитер на моем окне переместился чуть левее и оказался висящим рядом с примерно вот такой хренукой, только чуть поменьше:

И вдруг я поняла, ЧТО напоминает хренука, когда рядом с ней висит Юпитер! Что ж! Теперь понятно, вокруг чего развешивать мою игрушечную Солнечную систему.
acantharia

Лакримозин южноамериканский тур 2004

Это путевые заметки, написанные Тило Вульфом во время гастролей по Латинской Америке в 2004 году. Оригинал здесь.

Collapse )

перевод с немецкого (ц) amirita
перевод с немецкого и художественная правка (ц) acantharia

____________________________________________________________

(искренне надеюсь, что "художественная" - не от слова "худо" ;)) (хотя я сама для себя перечитала еще недостаточное количество раз, чтоб вынести вердикт)
Вообще, переводить с немецкого оказалось очень необычно и интересно, после стольких лет работы с одним лишь английским! "Сырой" текст, получающийся после первичного перевода, разительно отличается от того, что получилось бы при переводе с английского. При этом переводить с немецкого для меня намного тяжелее, чем с английского. Наверно, сказывается недостаток практики. Я не чувствую той свободы, которая есть у меня в английском: сталкиваясь с ситуацией, когда дословный перевод слишком коряв и необходима радикальная замена слов и синтаксических конструкций, я каждый раз начинаю сомневаться, имеет ли право быть та или иная замена, не уведет ли она смысл текста слишком далеко в сторону от того, что написал автор.

А если честно, в первичном переводе получилась такая хрень, что даже если до сих пор текст изобилует хренью, то по сравнению с тем, что было, это в любом случае цветочки =)


Collapse )