Женская имперсонация графа Дракулы (с) (acantharia) wrote,
Женская имперсонация графа Дракулы (с)
acantharia

  • Music:

На смерть Боромира

Когда я только начала переводить ВК, я думала, что самые большие проблемы будут с поэзией. Но оказалось, что получается у нас, вроде как, не так уж плохо.

Через Рохан степной, над болотными мхами и пышной травою лугов
Налетел и ворвался сквозь белые арки один из Великих ветров.
- Странник - Западный Ветер, скажи, что за вести ты ночью мне этой принес?
Не приметил ли ты Боромира Высокого в свете Луны или звезд?
- Я увидел его уносящимся вдаль по стремнинам и водам седым,
Уходящим в пустынные земли на Север, и там он остался один,
Затерявшись в полночных тенях среди гор; но не видел его я с тех пор;
Полагаю, что Северный Ветер мог слышать зов рога, что ждет Денетор.
- Боромир! Вдаль на Запад смотрю я со стен и бескрайние вижу пути,
Но давно ты прошел по пустынной земле, и следов не могу я найти.

От морских берегов и прибрежных камней Южный Ветер стремит свой полет.
Чаек стонущий плач из полуденных стран он к воротам с собою несет.
- О, вздыхающий ветер! Ты новости с Юга несешь на вечерней заре.
Я тревожусь, где бродит Герой Боромир; если знаешь, скажи это мне.
- Не ко мне сей вопрос, где он бродит сейчас и в каких пропадает краях,
Слишком много лежит безымянных костей на пустынных морских берегах.
Не запомнил я всех, кто до Моря дошел, вниз проплыв по Великой Реке.
Лучше Севреный Ветер ответит за тех, кого он присылает ко мне.
- Боромир! От ворот, устремляясь на Юг, к устью Моря дорога бежит.
Ты по ней не прошел, и над Морем звучит только чаек тоскующий крик.

От Ворот Королей, где ревет водопад, грозный Северный Ветер летит,
В ледяной вышине над твердыней людской словно в рог чистозвучный трубит.
- О, стремительный ветер, из северных стран что за весть ты принес нынче днем?
Уже очень давно вдаль ушел Боромир, расскажи, что ты знаешь о нем.
- Над холмом Амон Хен слышал я его клич, там его окружили враги,
Его сломанный меч и расколотый щит были преданы водам Реки.
Его тело друзья опустили в поток, чтобы смог обрести он покой,
И понес его Раурос по водной груди, вдаль влекомый могучей Рекой.
- Боромир! Стражи Башни пребудут всегда неусыпным дозором на ней,
Будет Раурос златой их притягивать взор с этих пор до скончания дней.
Tags: Толкиен, творчество
Subscribe

  • О продолжительных отпусках

    на примере музыкантов. Нам классно ходить на концерты. Так классно, что, если не вдаваться, то можно даже начать завидовать: кажется, у них,…

  • (no subject)

    Я в экономике плохо разбираюсь и теоретический механизм не смогу так прям описать, но... Меня уже несколько лет как напрягает общая тенденция к…

  • (no subject)

    Я теперь никак не могу отделаться от мыслей о том, как надо было оформлять Маргариту для бала. Начать с того, что мне очень нравится, как в фильме…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments