Женская имперсонация графа Дракулы (с) (acantharia) wrote,
Женская имперсонация графа Дракулы (с)
acantharia

Categories:
После очередного похода с Докой в Русский музей, я внезапно склонилась к мысли, что не нужны никакие иллюстраторы ВК, когда у нас есть Русский музей. Всё, что можно нарисовать, уже нарисовано до нас.

"Солнце начало потихоньку клониться к вечеру, и землю заливал послеполуденный свет, когда хоббиты спустились с холма. До сих пор на дороге не встретилось ни единой живой души. Путь этот почти не использовался – он едва ли годился для повозок, к тому же в Лесной Удел народ путешествовал мало. Ещё чуть больше часа хоббиты не спеша брели по дороге вперёд, и вдруг Сэм остановился на миг, будто прислушавшись. Местность вокруг стала ровной, дорога после долгих петляний устремилась прямиком через луга, и лишь редкие высокие деревья предвещали приближение лесов."


ну это классика... Шишкин "рожь"

"Внезапно хоббиты вынырнули из-под деревьев и оказались на широкой круглой площадке. Над головами, к их удивлению, было чистое синее небо, ведь под пологом леса они не могли видеть, как восходит утро и рассеивается туман. Солнце, однако, еще не успело подняться достаточно высоко, чтоб осветить прогалину, хотя его лучи касались верхушек деревьев. Листва по опушке была еще гуще и зеленее, замыкая поляну почти сплошной стеной. На самой поляне не росло ни одного дерева, лишь грубое высокотравье: стержни и вялые листья болиголова, купырь, кипрей, сеющий пушистые семена, разбушевавшаяся крапива да чертополох. Безотрадное место; но оно показалось очаровательным, радостным садом после чащи Леса. "




Шишкин "Травки"

"Весь тот день, до ранних холодных сумерек, они брели вперед. Земля становилась суше и беднее, а позади над болотами вставали туманы. Несколько унылых птичек вскрикивали и попискивали, пока красный диск Солнца тонул в сумраке запада. Потом воцарилась мертвая тишина. Хоббиты вспоминали о приветливом закатном свете, заглядывающем в весёлые окна Бэг-Энда – где-то далеко-далеко отсюда."


Саврасов "Закат над болотом"

"Вдали на юге Фродо различал очертания высоких гор, как будто преградивших путь Отряду. С левого конца этого высокого хребта вздымались три пика. Ближайший, самый высокий из них, стоял, похожий на укрытый снегом исполинский зуб. Его громадные голые северные склоны по большей части ещё кутались в тени, но там, где солнечный свет уже коснулся их, они пылали алым." (Кольцо уходит на юг)
"Утро перешло в полдень, а Отряд всё бродил и карабкался в пустынных краснокаменных землях. Нигде не бросался в глаза отблеск воды, не слышалось её журчание. Вокруг было уныло и сухо. Путники упали духом. Они не замечали ничего живого, даже птиц в небе; но никто не смел даже думать о том, что может принести ночь, если она застигнет их в этой потерянной земле." (Путь во мраке)


Куинджи "Казбек вечером"

"Так Отряд продолжал свой долгий путь, повинуясь широким и быстрым водам, уносившимся на юг. На обоих берегах стояли голые леса, ничего общего не имевшие с оставленным позади. Бриз утих, Река текла бесшумно. Ни один птичий голос не нарушал тишину. К вечеру солнце подернулось дымкой, заблестев в бледном небе высокой белой жемчужиной. Потом оно погасло на западе, настали ранние сумерки, за которыми пришла мрачная беззвёздная ночь. Еще много тёмных тихих часов плыл Отряд, направляя лодки под нависающими тенями западных лесов. Большие деревья привидениями проносились мимо, протянув свои скрюченные, томимые жаждой корни через туман к воде. Было тоскливо и холодно. Фродо сидел и слушал негромкий плеск и бульканье Реки, волнующейся около берега среди древесных корней и упавших веток, пока не начал клевать носом, а потом забылся неспокойным сном."


Васнецов "Северный край"

"С портика на вершине террасы открывались за рекой зелёные луга Рохана, тонущие в далёком мареве. Ветер сносил завесы дождя. Небо в зените и на западе до сих пор темнело грозой, и молнии вдалеке сверкали среди вершин невидимых холмов. Ветер поменялся на северный, и буря, налетевшая с востока, ослабевала и катилась теперь на юг, к морю. Внезапно сквозь разрыв в тучах пробился луч солнца. Низвергающиеся ливни засияли серебром, и далёкая река вспыхнула, как искрящийся хрусталь".

Васильев "После дождя. Проселок"

"Наконец, сгустилась кромешная тьма: сам воздух казался черным и тяжелым для дыхания. Когда возникли огни, Сэм протёр глаза – решил, что в голове помутилось. Сперва он заметил огонёк краем левого глаза – бледный язычок вспыхнул и сразу потух; но вскоре появились другие: некоторые – как тускло фосфоресцирующие дымы, другие – как туманно-огнистые сполохи, медленно пляшущие над невидимыми свечами; то тут, то там они подскакивали, кружа, как призрачные полотна, развеваемые невидимыми руками. "
либо
"Потом отвёл глаза и всмотрелся в даль. Мир был холоден и тих, как в предрассветный час. Далеко на Западе тонула полная Луна, круглая и белая. В большой долине внизу светились бледные туманы: широкий залив из серебристой пены, под которым катились прохладные ночные воды Андуина. Дальше маячила чернильная темнота, и в ней блестели, тут и там, холодные, острые, далекие, белые, как зубы приведений, пики Эред Нимраис, Белых Гор королевства Гондора, покрытые вечными снегами.
Фродо постоял на высоком камне, и вдруг вздрогнул от мысли, что где-то в просторах ночного мира его прежние товарищи идут, спят, или лежат мёртвые, закутанные в туман. Зачем его привели сюда из сонного забвения?"


Куинджи "Лунная ночь над Днепром"


"Здесь росло много высаженных ещё в древности могучих деревьев, беззащитно встречающих старость среди буйства беззаботных потомков; тут – рощи тамарисков и едких терпентинных фисташек, олив и лавров; там – можжевельник и мирт; и чабрец, и кустистый, и ползучий, чьи одеревеневшие стебли выстилали пышными гобеленами крутые скалы; шалфей самых разных пород распускал синие, красные, зеленые цветы; и майоран, и молодые побеги кудрявой петрушки, и много трав с такими формами и запахами, что выходили за пределы сэмовых познаний в садоводстве. Гроты и каменные стены уже покрылись звездочками камнеломки и очитка. В зарослях лещины проснулись первоцвет и анемоны; и асфодель, желтый нарцисс, и лилейный цвет клонили полураскрытые венчики к траве – пышной зелёной траве по берегам прудов в прохладных лощинах, где, упав водопадами, задерживались передохнуть ручьи в своих странствиях к Андуину."


Крачковский "Весна в Крыму"

_________

Мда, с репродукциями внезапно оказался напряг 8\
Это раз. Два - на экране они выглядят совсем не так, как на холсте в музее.
Три - подобрать можно еще много чего. Шишкина и его солнечный лес, Айвазовского к нуменорцам... Но сейчас лень копаться.
Tags: Толкиен, живопись, толкиенокартинка
Subscribe

  • Что вам сейчас необходимо?

    А что необходимо вам?

  • (no subject)

    Это флэшмоб такой – написать о себе несколько ассоциаций на заданную букву. Количество найденных ассоциаций не оговаривается – сколько получится,…

  • (no subject)

    "Если бы вы могли поужинать с семью вымышленными персонами, кто бы это был и как вы их рассадили?" 1- Лилу 2- Феанор 3- Джеффри Синклер 4- Граций…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments